Композиция фельетона.
Весьма сложен процесс превращения всех «заготовок» и замыслов в законченное произведение. Как построить фельетон? Как связать все факты и обобщения, образы и рассуждения в единое целое? К какому приёму обратиться? В каждом случае задача решается в зависимости от материала, темы. Немаловажное значение имеет и творческая индивидуальность автора. По композиции фельетон значительно отличается от статьи. Здесь читатель находит не ясное и последовательное развитие строго определённой мысли, а разработку темы путём ситуационной деформации, инверсионного эффекта, смещения оценочных акцентов из реальной плоскости в комическую. Всё это достигается преимущественно средствами выразительной публицистики в ходе последовательного анализа проблемы. Фельетон может быть написан в форме дневника, диалогической сценки, письма, может быть в пародийном плане использована форма классического произведения. События в фельетоне могут развиваться на основе развёрнутой аналогии – формы, к которой часто прибегал, например, М. Кольцов. Фельетонист может оттолкнуться от классического образа, ставшего нарицательным, начать с отдельного случая или с рассуждения – в его распоряжении множество возможностей. Хороший фельетон развивается по законам «цепной реакции»: каждая мысль, характеристика сообщают энергию дальнейшему повествованию – так получается органическое целое.
Итак, глубокая идея, яркий материал, хорошо продуманная композиция, живой, образный язык – от всего этого и зависит общий уровень фельетона, сила его воздействия.
Похожие публикации:
Критика политической системы Англии в серии «Выборы в парламент»
Последняя значительная серия картин Хогарта – «Выборы в парламент» (около 1754) представляет собой обличие системы выборов. Серия открывается изображением предвыборного банкета, затем показаны как борющиеся партии, не брезгуя никакими сре ...
Пласты иноязычной лексики в современном русском языке
Заимствования из славянских языков
Среди заимствованных русским языком слов особенно значителен пласт старославянизмов– слов, которые вошли в древнерусский язык из родственного старославянского (или церковнославянского) языка. Старославя ...
Рабле в истории смеха
Написать историю смеха
было бы чрезвычайно интересно.
А.И.Герцен
Четырехвековая история понимания, влияния и интерпретации Рабле весьма поучительна: она тесно переплетается с историей самого смеха, его функций и его понимания за тот же ...