Современники Диккенса. У.Теккерей.Страница 1
У.Теккерея считают одним из самых выдающихся писателей середины 19 в., достойных занять место рядом с Диккенсом. Читателям он известен как автор “Книги о снобах” и “Ярмарки тщеславия”, после издания которой писатель получил всеобщее признание. Дарование Теккерея было велико и многогранно. Свою литературную деятельность он начал как публицист, позже занимался живописью во Франции, но вынужден был отказаться от карьеры художника по причине материальных затруднений. Манера “дописывать” мысли рисунками и иллюстрировать свои произведения сохранилась у Теккерея до конца жизни. Столкнувшись с необходимостью выбора профессии, он печатается и как прозаик, и как литературный критик. Теккерей рано сформулировал свои эстетические принципы и строго придерживался их при создании своих произведений. От писателя он требовал правдивости, естественности и простоты изображения. Журналистская деятельность оказала существенное влияние на Теккерея-прозаика. Проявляя интерес к общественно-политической жизни, он горячо откликается на важнейшие события современности. Сатира первых очерков и рассказов писателя направлена против тех сторон действительности, которые он не принимал. Теккерей разоблачает порочны нравы своего времени, обобщая типичное и намеренно преувеличивая изображаемое. В “Ярмарке тщеславия” писатель показал современное ему общество таким, каким оно было в действительности - без прикрас и сентиментальности. Острая насмешка уживается в романе с тонким лиризмом, детальность реалистического изображения - с тщательностью отбора изобразительных средств. Мелодраматизм, присущий большинству писателей 19 в., в том числе и Диккенсу, отсутствует.
Как средство художественного изображения в романах Диккенса на первый план выступает цвет, с помощью которого автор передает свои мысли и чувства. У Теккерея цветовые характеристики встречаются крайне редко. Если у Диккенса цвет в пейзаже, интерьере имеет символическое значение, не только создавая определенный эмоциональный фон, но и сигнализируя о том или ином событии, изменении в судьбе героя, то у Теккерея цвет несет скорее номинативную функцию. В “Ярмарке тщеславия” можно встретить упоминания о “нежно-розовом летнем утре”, “ярко светящем солнце” и “великолепном закате” одного из “самых чудных дней конца мая”, однако цвет здесь только помогает обозначить явление, не неся в себе скрытого значения.
Несколько иначе использует Теккерей цветовые характеристики в портретах:
“Ребекка была маленькая, хрупкая, бледная, с рыжеватыми волосами; ее зеленые глаза были обычно опущены долу.”4
[“She was small and slight in person; pale, sandy-haired, and with eyes habitually cast down.”]
“Он бледен . с бакенбардами цвета сена и волосами цвета соломы.”
[“He is pale . he has hay-coloured whiskers, and straw-coloured hair.”]
В данном случае цвет не только помогает создать определенный образ в воображении читателя, но и несет дополнительную информацию. В первом случае это типичный портрет плутовки, каковой Ребекка и является на самом деле, во втором - портрет незаметного, безликого человека, о котором в произведении упоминается всего один раз в связи с тем, что он старший сын сэра Питта Кроули. Подобным же образом цвет в создании образа использует Диккенс:
“Дёрдлс - каменотес по ремеслу, главным образом по части могильных плит, памятников и надгробий, и весь он с головы до ног того же цвета, что и произведения его рук.”
[“Durdles is a stomemason, chiefly in the gravestone, tomb, and monument way, a wholly of their colour from head to feet.”]
Иногда достаточно лишь намека, чтобы представить себе фигуру человека, проводящего большую часть жизни под землей, без солнечного света. Сочетание разных оттенков цветовой гаммы в портрете помогает раскрыть намерения героя:
Похожие публикации:
Роман-Евангелие.
«Пилатовы главы» – не просто авторский рассказ или версия. Это именно «евангелие», но анти евангелие, «евангелие сатаны». Оно не рядом, оно – вместо церковных книг. «Только знаете ли, в евангелиях совершенно иначе изложена вся эта легенда ...
Современный детектив происходящий в прошлые века на примере Л. Юзефович
В качестве основного автора для анализа выбран Л. Юзефович. Это продиктовано несколькими причинами – не только необходимостью разграничить «мужскую» и «женскую» линии в детективе. Попробуем их обозначить. Как писатель Л. Юзефович сложился ...
Современное научное представление о балладах
Литературная энциклопедия терминов и понятий дает нам такое толкование баллады: Баллада (фр. ballade, от прованс. balada – танц. песня)
1. Твердая форма французской поэзии 14-15 вв.: 3 строфы на одинаковые рифмы (ababbcbc для 8-сложного, ...