Цветы в языковой картине мира других народовСтраница 2
На вечереющем небе.
(поэт Фудзивара - но - Садайэ)
Кроме цветов сакуры, в Японии почитается бамбук. Образ склонившегося под тяжестью снега бамбука обрел в Японии особый смысл: он символизирует выносливость и гибкость японца, который противостоит невзгодам и приспосабливается к самым неожиданным трудностям.
В Японии осень высоко ценится искусство составления букетов – икебана. На Востоке немало пословиц и фразеологизмов о цветах: оставь полевые цветы в полях. Цветок лотоса в грязи. Цветок сливы раньше всех зацветает. Цветы в обеих руках (об удаче, везении). Цветы распустились на высохшем дереве (о неожиданном успехе). Цветы соседа красивее. Чем красивее роза, тем длиннее у нее шипы. Сидеть в раю на одной ветке лотоса (то есть быть вместе до конца). Соловью – слива, ласточке – ива. В Японии соловей ассоциируется не с розой, а со сливовым деревом.
Удивительно разнообразны цветочные пристрастия жителей стран мира. Каждый народ по-своему описывает историю происхождения цветов, вкладывает в них свою символику, воспевает в поэзии, песнях.
Знать и уважать такое разнообразие мнений о цветах – значит уважать разные культуры. Цветы для жителей нашей страны – неотъемлемая часть нашей Родины, поля, простора, бескрайнего леса, пестрого луга. Любовь россиян к цветам – это одна из сторон их любви к Родине, жизни.
Скоро лето. Зацветет поле, лес, луг. Вновь удивительным разнообразием оттенков и ароматов будут нас удивлять цветы. Не спешите срывать их, оставьте и другим радость общения с красотой.
Похожие публикации:
Источники заимствованных слов
Могут быть выделены два типа источников заимствования:
1) Из славянских языков (т.е. родственные)
2) Из неславянских языков.
1. Заимствования из славянских языков
.
Одним из самых ранних, сыгравших значительную роль в последующем стан ...
Заимствования конца XX – начала XXI в. Сфера употребления
Можно выделить два основных типа заимствованных слов нашего времени. Первый тип – заимствования относительно старые, актуализированные в последние годы в связи с изменением политической и экономической системы России. Второй тип – заимств ...
Современные метарассказы как объект исследования в романе «Generation ‘П’». Неомифологизм
и принадлежность романа «Generation ‘П’» к массовой культуре
«Generation ‘П’» – роман, в котором повествователя в первую очередь интересуют современные ему манипуляции с сознанием, манипуляции до навязывания определенных мифологем. Этот имманентный интерес, присущий так или иначе всем текстам В. Пе ...
