Заключение
Многие годы спустя мы с удивлением обнаруживаем, что слишком плохо знали его. Те чувства, которые казались нам преувеличением оказались настоящими. Мы искали «маску», не подозревая о том, что ее не было. Было лицо поэта — страдающего и мыслящего. Судьба Игоря Северянина — и в России, и в эмиграции была печальной. Заграничной публике был мало интересен поэт живший своей Россией. А по России уже расползались пятна островов ГУЛАГа, и казалось навсегда поглощали память о «грезах весны» XX века. Нам не было дано бросить розы в гроб поэта, но нам суждено заново осмысляя путь нашей страны соразмерить с общим движением жизни причудливое движение мысли мечты и насмешки человека, который слишком долго ждал нашего понимания.
Похожие публикации:
Обреченность дворянства, духовное вырождение.
Щедрин с замечательной художественной принципиальностью воплощает в головлевской семье черты исторической обреченности
дворянства.1 Ощущение обреченности связано с функционированием образа мертвящей окаменелости, свойственной всем персо ...
Образ России в творчестве С.А. Есенина
Поэзия Есенина . Чудесный, прекрасный, неповторимый мир! Мир, который близок и понятен всем. Есенин - истинный поэт России; поэт, который к вершинам своего мастерства поднялся из глубин народной жизни. Его родина - Рязанская земля - вскор ...
Сравнительно-сопоставительный анализ переводов сонетов В. Шекспира и
стихотворения П.Б. Шелли на предмет выявления воздействия поэтических приемов. Трансформация смысла в поэтическом переводе (на при
При переводе поэтического текста переводчики пользуются грамматическими и лексическими трансформациями. Искусство переводчика заключается в том, чтобы производить разного рода языковые трансформации там, где этого требуют нормы русского я ...