Народность сказок ПушкинаСтраница 9
"Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны как на подбор
С ними дядька Черномор".
или царевна-лебедь
"Встрепенулась, отряхнулась,
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает будто пава,
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит. "
а зеркальце?
"Ей в приданное дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить он умело. "
В русских сказках были волшебные зеркала, но такого обаятельного и справедливого зеркала не встречалось раньше:
"Ах ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло. "
"Зеркальце в ответ:
А царевна все ж милее
Все ж румяней и белее"
В сказках Пушкина разговаривает природа (солнце, ветер, месяц, море, волны), "золотой петушок", "золотая рыбка", черт и бесенок. Все говорящие волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, гуманны, благородны. Град на острове Буяне воспринимается сознанием действительно существующим, таким же, как и описан: за белыми стенами маковки церквей, все богаты в этом городе, изб нет, везде палаты.
Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам Пушкин, душою отдыхал, воображая этот остров и город на нем.
Все рассмотренные элементы сказок А.С. Пушкина дают возможность сделать вывод "Им присуща народность".
Похожие публикации:
Место окказионализмов в художественном творчестве. Понятие окказионализма.
Все социальные (экономические, политические, производственные, общественные, индивидуальные и др.) изменения реализуются лексикой языка. Для каждого периода развития языка характерна и широко распространенная, и утратившая надобность лек ...
Художественные приёмы, помогающие
Чехову создать подтекст и воплотить свой замысел
Литературовед М. П. Громов в статье, посвящённой творчеству А. П. Чехова, пишет: «Сравнение в зрелой чеховской прозе столь же обычно, как и в ранней <…>». Но сравнение у него - «не просто стилевой ход, не украшающая риторическая фиг ...
Варвара Лукинишна
Варвара Лукинишна так же, как и Бенедикт, переписывает книги, работая государственным писцом. Выглядит она, плохо: «А у Варвары Лукинишны тоже беда: страшна, голубушка, хоть глаза закрывай. Голова голая, без волоса, и по всей голове петуши ...