Самобытный талант Марины ЦветаевойСтраница 4
Тема России в творчестве Цветаевой была одной из ведущих. Теперь уже не принято называть отъезд за границу Цветаевой бегством, эмиграцией, убедительно рассказано о тяжелой изоляции поэта, о чуждости эмигрантской литературной среды, о тоске по родной земле. Она пишет такие стихи, как "Русской ржи от меня поклон", "Расстояния: версты, мили…", "Тоска по Родине", "Рассвет на рельсах". Чувство к покинутой Родине проходило тяжелейшие испытания: сознание вины перед собой и детьми, лишенными Отчизны, дома, будущего. Рождается цикл "Стихов к сыну", в котором она завещает ему свою Русь.
Широк охват лирических тем Цветаевой, но все, как к единому центру, сходятся к любви в различных оттенках этого своенравного чувства. Это и стихи, посвященные Сергею Эфрону ("Я с вызовом ношу его кольцо! "), и Мандельштаму ("У меня в Москве - купола горят…"), "Вот опять окно", "Мне нравится, что вы больны не мной". Любовь строптивая, безудержная, звонкая, нежная - такой ее воспевает Марина Цветаева. Ее героиня не тихая и робкая, а сильная и смелая, скрывающая свои чувства женщина, а сильная и смелая, не боящаяся своих чувств; ее душа, как оголенный нерв: кричит, когда больно и тоскливо, и радуется, когда любимый отвечает взаимностью. Несколько слов Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону. Огромная человеческая преданность и восхищение выражены в стихотворении "Я с гордостью ношу его кольцо! "
Лирических тем в творчестве Цветаевой М.И. очень много, но я остановилась на трех из них: теме Поэта, Родины и Любви.
Похожие публикации:
В.Хлебников – создатель нового языка.
Биография многих поэтов серебряного века сопряжены с легендой. Легенда о Велимире Хлебникове – это история человека, воспринимающего мир глазами ребенка и дикаря (по определению Ю.Тынянова), человека бездомного, не от мира сего, скитающе ...
Сходство фельетона с сатирическим рассказом и их различия.
Таким образом, мы пришли к выводу, что фельетон очень близок художественным жанрам сатиры. Ближе всего он подходит к сатирическому рассказу, так что порой становится очень трудно отличить один от другого. Примером тому могут служить ранни ...
Особенности метафоры в поэзии Есенина.
Метафора (от греч. metaphora - перенос) – это переносное значение слова, когда одно явление или предмет уподобляется другому, причём можно использовать и сходство, и контраст. Метафора - наиболее распространенное средство образования новы ...