Любовная лирикаСтраница 2
Любой автор, поэт живописец, скульптор задается целью представить зрелище души, глубоко и сильно переживающей всякое чувство, полнозвучно отзывающейся на любое проходящее перед нею явление, - одним словом, зрелище души, озаренной любовью. В литературе это, в первую очередь, видно в любовной лирике, восхваляющей чистую любовь.
Любовная лирика представляет собой произведения, написанные теми, кто любил, к тем, кто были любимы, говорят о любви, но только не об одной любви. Душа, озаренная любовью, весь круг своих переживаний осматривает с особенным, может высоким, может нежным, но всегда значительным чувством. Поэтому этот жанр был, есть и будет интересен читателю прошлого, настоящего и будущего.
Если есть на свете творцы «чистой поэзии», то к ним по праву принадлежит Вероника Тушнова. Строки ее лирики текут, как прозрачные родниковые струи, и голос поэтессы проникает в самые потаенные уголки человеческого сердца и остается там навсегда. Наверное, это и есть настоящая поэзия, когда не, оттого что в учебнике написано – это классика, а оттого, что по душе.
Вероника Михайловна Тушнова – русская поэтесса. Основная тема ее творчества – любовь. В поэзии Тушновой любовь возвышает человека над обыденностью, делает его окрыленным, с ней связаны горе и радость, утраты и надежды, настоящее и будущее. Любовь – это когда на двоих. «Беда так беда, непогода так непогода, ликование так ликование! Но уж добр делиться, как в таежном походе, чтобы никаких преимуществ ни мне, ни тебе .» – так писал о Веронике поэт Марк Соболь.
Похожие публикации:
Идейно – художественный замысел писателя и элементы композиции
Целостность – вот необходимое условие композиционного построения не только романа, но и любого художественного произведения. Излишние персонажи, эпизоды и детали, как бы не были интересны по себе, но если они не служат раскрытию идейного ...
Типы иноязычных слов
Заимствованная лексика может классифицироваться по разным основаниям: по источнику, по распространенности определенных заимствований, по характеру заимствования, по степени освоения иноязычных слов.
По источнику заимствованная лексикадел ...
«Сатирикон»
В письмах Чехова к разным лицам то и дело встречается упоминание о Билибине: «Познакомился с Билибиным .», «Познакомьтесь с Билибиным .», «Здоров ли Билибин?», «Что поделывает Билибин?». И опять: «Что поделывает Билибин?» И, наконец: «Аво ...