Жюль Верн – источник возникновения легендСтраница 2
Жюль Верн был прозорливым, гениальным фантастом. Однако, если бы творческая фантазия его проявлялась лишь тогда, когда он попадал в мир машин, романы его, надо полагать, быстро утратили бы живой интерес. Неувядаемая привлекательность книг Жюля Верна - прежде всего, в образах его героев, благородные черты которых неотразимо врезываются в нашу память. Все это - люди активные, волевые; любая загадка, с которой им приходится встречаться, должна быть разгадана, любая трудность должна быть преодолена.
Свободолюбие - одна из примечательнейших особенностей жюль-верновских героев.
1848 год - год приезда в Париж Жюля Верна - был годом революции, изгнавшей из Франции короля Луи-Филиппа. У биографов писателя мы не найдем достаточно данных для того, чтобы исчерпывающе охарактеризовать его социально-политические воззрения. Революционером он, бесспорно, не был. Однако о прогрессивных позициях, которые он занимал, о его демократических убеждениях наглядно свидетельствует само его творчество. В особенности следует подчеркнуть постоянное сочувствие Жюля Верна национально-освободительному движению народов, его отвращение к колониальному гнету.
"Дети капитана Гранта" - роман географический, в котором яркими красками изображены флора и фауна Южной Америки, Австралии, Новой Зеландии. Однако писатель не ограничивается лишь растительным и животным миром этих мест. Он выразительно показывает, в каком тяжелом положении оказалось коренное население описываемых стран, подпавшее под владычество колонизаторов.
Жюль Верн имеет миллионы читателей во всех странах мира. Без его классических произведений нельзя представить себе круга чтения нашей детворы, нашей молодежи. Он и сегодня со своими читателями - живой с живыми!
К счастью, возможно под влиянием сильного характера, который был создан им в "Двадцати тысячах лье под водой", он сумел вырваться из слишком узких рамок, в которые сперва сам пытался втиснуть свое воображение: Да и как мог бы он удовлетвориться еще одной робинзонадой, когда сознанием его владел благородный образ: Немо, предстающий у него гением моря. Немо страстно любит море. "Море - это все! Дыхание его чисто, животворно . В лоне морей обитают невиданные, диковинные существа (ну чем ни мир Интернета?). Море - это вечное движение и любовь ." Но тут же он добавляет: "Море не подвластно деспотам. На поверхности морей они могут еще чинить беззаконие, вести войны, убивать себе подобных. Но на глубине тридцати футов под водой они бессильны, тут их могущество кончается! Тут, единственно тут, настоящая независимость! Тут нет тиранов! Тут я свободен!"
Это кредо поэта и философа. Неполное кредо, ибо сам Немо действует против деспотов, выступая "страшным судией, настоящим архангелом мести", когда наблюдает за погружением на дно раненого им военного корабля. Корабль этот не выкинул флага, и национальность его остается неизвестной. В чем тут дело? Сознательная осторожность издателя или, вернее, символический характер сражения, ибо на бизань-мачте военного корабля мог ведь развеваться флаг любой великой державы?
Переписка с Этцелем показывает, что он был поражен образом Немо и его беспощадной ненавистью. Жюль Верн попытался успокоить своего чувствительного друга, несколько смягчив жестокость героя книги. В одном письме из Кротуа он обещает ему убрать "отвращение, которое в самом конце Немо внушает Аронаксу, выражение ненависти, появляющееся на лице и в позе Немо, когда он видит, как тонет корабль, и даже совсем не выводить его в сцене, когда корабль идет на дно".
Не ошибемся, если скажем, что "Плавающий город" - самый "научно-нефантастический" роман Жюля Верна. Ему здесь не пришлось ничего придумывать, строить научные прогнозы, предсказывать пути дальнейшего развития техники. И это не случайно, так как "Грейт Истерн", по мнению многих, сам по себе без всяких прикрас был по тому времени своего рода фантастикой, реально воплощенной в металле.
Похожие публикации:
Анализ стихотворения
Это стихотворение великого русского поэта Сергея Александровича Есенина, прожившего короткую, но ослепительно яркую жизнь, трагически оборвавшуюся в тридцать лет. Почти все его стихотворения связаны с природой и человеком.
В этом стихотв ...
Михаил Афанасьевич Булгаков (1891-1940)
У Булгакова было церковное детство. Оба его деда были священниками, а отец, Афанасий Иванович Булгаков (1857-1907), — профессором Киевской Духовной Академии, оставившим ряд монографий по сравнительному богословию. Крестный отец Михаила - ...
Специфика переводов на белорусский язык
Ранее мы упоминали о роли переводов на белорусский язык произведений русской литературы и о возможностях их использования на уроках русской литературы в школах Беларуси в условиях установления межпредметных связей между русской и родной л ...