Типы заимствованной лексики
Вся иноязычная лексика, употребляющаяся в русском языке, может быть подразделена на две группы: I. Освоенные заимствования; II. Неосвоенные заимствования: 1) экзотизмы; 2) иноязычные вкрапления, 3) интернационализмы.
Освоенные – это заимствования, которые пришли в русский язык очень давно и уже не воспринимаются как чужие. Стали "своими" для нас такие слова, как тетрадь, студент и мн. др.
Существуют также заимствования, не освоенные русским языком, которые резко выделяются на фоне русской лексики. Особое место среди них занимают экзотизмы – слова, которые характеризуют специфические особенности жизни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности. Так, при изображении быта народов Кавказа используют слова аул, сакля, джигит, арба и др.
Другую группу не освоенных русским языком заимствований составляют иноязычные вкрапления: о'кей, мерси, happy end. Многие из них сохраняют нерусское написание, они популярны не только в нашем, но и в других языках. Употребление некоторых из них имеет давнюю традицию, например Alma Mater (лат. "мать кормящая" – название родного вуза).
Похожие публикации:
Растление семейных и человеческих отношений в романе.
В общей концепции духовной культуры Дома уже к 50-м годам ХIХ века на первый план выдвигалось не религиозное, а семейное начало. Почти все философы и литераторы классической поры отождествляли Дом с понятием «семья», кругом людей, считаю ...
Определение - экспрессионизм
Экспрессионизм - это направление в искусстве, провозглашающее основой художественного изображения подчёркнутую нервную выразительность образа. Искусство резких, тревожных красок, искусство крика. Основной предмет изображения в экспрессион ...
Слуги и господа
В пьесе «Дядя Ваня»
с образом старой няни Марины связаны такие черты, как доброта, милосердие, кротость, способность понять, выслушать, забота о других, поддержка традиций. Няня выступает хранителем дома, семьи. Она, как и подобает класси ...
