Признаки заимствованных слов.
1. Начальное а-
почти всегда свидетельствует о нерусском происхождении слова. Абажур, алый, армия, атака, астра, агент, анкета и др., - все это заимствованные слова.
2. Наличие в слове буквы ф
– яркая иноязычная черта: февраль, кафе, факт, графика, фонарь, рифма и др.
3. Сочетания ге, ке, хе
в корне указывают на заимствованный характер слова: ракета, кедр, скелет, макет, келья, герб, герой, гелий, агент, легенда, схема, трахея, парикмахер.
4. Зияние – соседство двух и более гласных в корнях слова: поэт, дуэль, какао, аут, баул, театр, ореол и др.
5. Нехарактерные для исконно русских слов некоторые сочетания согласных: анекдот, экзамен, рюкзак, зигзаг, пакгауз и т.п.
6. Буква э
встречается почти исключительно в заимствованных словах: эра, этаж, эволюция, элемент, эхо, пэр, этика, эффект и др.
7. Не бывает в русских словах таких сочетаний, как пю, бю, вю, кю, мю
и др: пюре, купюра, бюро, гравюра, кювет, бюст и др (9, с. ).
Похожие публикации:
Заимствования конца XX – начала XXI в. Сфера употребления
Можно выделить два основных типа заимствованных слов нашего времени. Первый тип – заимствования относительно старые, актуализированные в последние годы в связи с изменением политической и экономической системы России. Второй тип – заимств ...
Многообразие статей Г.А. Лароша
Тематика статей Лароша разнообразна: проблемы реализма, идейная позиция художника, роль критика и доступная ему мера объективности в оценке близких или чуждых явлений искусства. Эти вопросы освещены с наибольшей полнотой в статьях о литер ...
Определение понятия «сказка»
Научное понимание термина «сказка» имеет свою историю.
Одно из определений, принятых в Европе, дали Болтье и Поливка. Смысл его сводится к следующему: «под сказкой со времен Гердера и братьев Гримм понимается рассказ, основанный на поэти ...