Основоположники реалистического романа. Джейн Остен.Страница 1
Английский реалистический роман 19 в. имеет в своей основе традицию, созданную В.Скоттом и Дж.Остен, которые, в свою очередь, опираются на достижения писателей-просветителей. Нельзя не отметить то огромное влияние, которое оказало на романистов викторианской эпохи творчество Джейн Остен. Исследователи наследия писательницы отмечают в ее романах переплетение черт, присущих двум эпохам: обращение к моральным проблемам викторианцев и объективность и скепсис Просвещения. Это не вызывает удивления, поскольку период творческой деятельности Дж.Остен совпадает с переломным моментом в развитии романа. На рубеже веков происходит формирование нового - романтического - направления, переходной стадией к которому от просветительского романа становится предромантизм. Писатели предромантизма тяготеют к изображению необычного, мистического, загадочного. В это время широкое распространение получает так называемый “готический роман”, или “роман ужасов”.
Произведения Дж.Остен существенно отличаются от наследия ее современников выбором героев, тематики, общего настроя, стилем повествования и художественными средствами. Писательнице ближе реалистический нравописательный роман с простой сюжетной линией и логическим объяснением событий. “Готический роман” Дж.Остен пародирует в своих произведениях. Герои ее романов - представители привилегированных классов английского общества. Действие разворачивается в провинции, лишь иногда оно переносится в столицу.
Дж.Остен оказалась свидетельницей многих политических и экономических событий, имевших место в Европе и Англии на рубеже веков. Обладая необыкновенной наблюдательностью, писательница не могла не видеть пороков общества, к которому сама принадлежала. Однако, писала она далеко не обо всем, что видела, сознательно ограничивая себя изображением частной жизни своего круга, поскольку была связана предрассудками окружающих о месте женщины в обществе. Тем не менее, писательница осуждает многое с присущей ей тонкой и сдержанной иронией, когда одно слово, вставленное в несходный контекст, становится источником насмешки, полностью меняя смысл того, о чем идет речь. Дж.Остен стремится не столько к освещению движения героя в пространстве и времени, сколько к изображению его характера, чувств и настроений.
Если провести аналогию между методом изображения и художественными средствами Дж.Остен и Ч. Диккенса, выясняется, что они существенно разнятся. Романы Диккенса вплоть до последнего десятилетия его творчества представляют собой добродушную карикатуру на действительность; средство, высвечивающее недостатки общества - юмор. У Дж.Остен таким средством является ирония. У Диккенса происходит четкое разграничение героев на “положительные” и “отрицательные” характеры. Остен наделяет своих персонажей разнообразными чертами, неожиданно проявляющимися в той или иной ситуации. Наконец, Остен редко прибегает к каким-либо описаниям, в частности к изображению природы и интерьера. Пейзаж используется ею только как средство, помогающее раскрыть внутреннее состояние героя, глубже почувствовать атмосферу момента. Но даже в этом случае описание Остен скорее фактографическое, в отличие от описаний Диккенса, насыщенных разнообразными оттенками цветовой гаммы. Сравним описание летнего утра в романах Дж.Остен “Нортенгерское аббатство” и Диккенса, “Записки Пиквикского клуба”. Остен передает свое восприятие погоды через поведение героев: “Назавтра выдалось великолепное утро . Хороший день в Бате выгоняет из дому всех его обитателей, заставляя их отравиться на прогулку, чтобы выразить знакомым свое восхищение чудесной погодой.”1
Диккенс создает в воображении читателя картину прекрасного летнего утра с помощью цветовой гаммы: “Ясным и чистым было небо, благоуханным - воздух, и все вокруг являлось во всей своей красе . Слева от наблюдателя находилась полуразрушенная стена, . и зеленый плющ обвивался вокруг темных и разрушенных бойниц . Красочная панорама казалась еще прекраснее от изменчивых теней, которые быстро пробегали по ней, когда легкие и расплывчатые облака таяли в лучах утреннего солнца. Река, отражая чистую синеву неба, сверкала и искрилась.”2
[“Bright and pleasant was the sky, balmly the air, and beautiful the appearance of every object around . On the left of the spectator lay the ruined wall, . and the green ivy clung round the dark, and ruined battlements . A rich and varied landscape rendered more beautiful by the changing shadows which passed swiftly across it, and the thin and half-formed clouds skimmed fway in the light of the morning sun. The river, reflecting the clear blue of the sky, glistened and sparkled.”]
Похожие публикации:
Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878)
Николай Алексеевич Некрасов был сыном своей эпохи. В то время у многих выдающихся деятелей культуры причудливым образом соединялись вера в Христа и … революция. Недаром С. Франк назвал А.И. Герцена "основоположником житий революционн ...
Библейские аллюзии в ранней прозе Р. Киплинга
Р. Киплинг принадлежит викторианской эпохе. Это время, когда Библия была частью массового сознания. Знание библейских сюжетов означало принадлежность к западной цивилизации. Члены англо-индийского сообщества чувствовали это. Они болезненн ...
Заимствования в составе русского словаря
Но наша лексика, наш словарь, состоит не только из исконно русских слов, но и из заимствованных. Почему так произошло? Каждый народ живет среди других народов. Обычно он поддерживает с ними многообразные связи: торговые, промышленно-эконо ...