Глава 4
Сказка «Ашик – Кериб» была написана в 1837 году в Закавказье: там стоял Нижегородский драгунский полк, куда Лермонтов был переведен из гвардии за стихи на смерть Пушкина. Сказка «Ашик – Кериб» представляет собой запись азербайджанского дастана об Ашик – Керибе (ашик – народный певец, музыкант; кериб – чужеземец, бедняк). Этот сюжет известен в грузинском, армянском, туркменском, узбекском, турецком вариантах.
Лермонтов называл свою сказку турецкой. Однако преобладание в тексте «Ашик – Кериба» азербайджанских языковых элементов (терминологии, диалектный форм, следов произношения) доказывает, что сказку Лермонтову рассказал азербайджанец. Примечательно, что в среде народов Закавказья азербайджанский язык называется турецким.
Эта сказка о любви бедного Ашик – Кериба к дочери богатого Тифлисского турка Магуль – Мегери; о том, как он дав обет стать богатым в течении семи лет, пошел странствовать по свету. Много приключений было с ним в пути, много испытаний пришлось ему пройти, что бы достигнуть цели и, в конце – концов, женился на любимой девушке…
Записав сказку М.Ю. Лермонтов отказался о ее дальнейшей обработки. Этим и объясняется отсутствие единообразия в передаче местных слов и выражений.
Похожие публикации:
Мисс Марпл
Джейн Марпл (англ. Jane Marple), более известная как просто мисс Марпл (англ. Miss Marple) – персонаж детективов Агаты Кристи, появившаяся в сборнике рассказов «Тринадцать загадочных случаев» и в 12 её романах. Марпл – старая дева, детект ...
Сад и парк
Во второй половине XVIII века, в пору расцвета русской усадьбы, когда велось еще натуральное хозяйство, усадьба должна была обеспечивать себя сама. Основным источником дохода помещиков были, конечно же, земли, обрабатываемые крепостными к ...
Традиционные высказывания в русском языке
«Под традиционным высказыванием понимается традиционный способ выражения в языке какого-либо речевого (коммуникативного) намерения, – читаем в статье В.В. Плешаковой «Традиционные формы русской речи как национальное достояние». – Выяснени ...