Женский образ в литературе XIX векаСтраница 3
								
								Ася близка к другим женским образам в произведениях Тургенева. С ними ее роднит нравственная чистота, искренность, способность к сильным страстям, мечта о подвиге. Ася дана в повести через восприятие господина Н.Н., от лица которого ведется повествование.Н. Н. встречается с ней во время путешествия по Германии, где Ася живет со своим братом. Ее своеобразное обаяние пробуждает в нем любовь.
Сама Ася впервые в своей жизни сталкивается с таким чувством.Н. Н. представляется ей необыкновенным человеком, настоящим героем. Любовь окрыляет героиню, придает ей новые силы, внушает веру в жизнь, но ее избранник оказывается человеком безвольным и нерешительным, он не может достойно ответить на ее пылкие чувства. Решимость Аси пугает его, и Н.Н. оставляет ее. Первая любовь героини оказывается несчастной.
Русская литература богата замечательными образами прекрасных женщин: сильных характером, умных, любящих, мужественных и самоотверженных.
Русская женщина с ее удивительным внутренним миром всегда привлекала внимание писателей. Александр Сергеевич Пушкин, Михаил Юрьевич Лермонтов, Александр Николаевич Островский и другие писатели понимали глубину душевных порывов своих героинь.
Произведения этих писателей помогают лучше узнать жизнь, понять характер взаимоотношений людей. А жизнь полна конфликтов, порой трагических, и вникнуть в их суть, понять их истоки - под силу лишь большому таланту писателя.
Похожие публикации:
Жюль Верн – источник возникновения легенд
	 
А вместе со славой вокруг фигуры Жюля Верна, поднялась газетная шумиха. Благодаря стараниям досужих репортеров, возникло множество разнообразнейших легенд. Пожалуй, самая любопытная из них заключалась в том, что . никакого Жюля Верна вооб ...
	
Земский собор 1598 года
	 
Царь Федор умер в январе 1598 года. Древнюю корону 0 шапку Мономаха - надел на себя Борис Годунов, одержавший победу в борьбе за власть. Среди современников и потомков многие сочли его узурпатором. Но такой взгляд был основательно поколеб ...
	
Переводы Чехова за рубежом
	 
В США творчество Чехова стало известным в 1890-х, когда в американских журналах впервые появились его рассказы в переводе Изабелл Хэпгуд. В 1916-1922 вышло в свет 13-томное собрание сочинений Чехова в переводе Констанс Гарнет (Constance G ...
	
