На юге (1820 - 1824)
По прибытии в Екатеринослав Пушкин простудился и слег. Туда прибыл генерал Раевский и по предварительной договоренности, они отправились в Крым. В поездке принимали участие сам генерал Николай Николаевич Раевский, его сын Николай и две дочери Софья и Мария. Путь их лежал через Кавказ, в кавказских водах их ждал старший сын Раевского Александр. На кавказских горячих водах (ныне Пятигорске) Пушкин провел два месяца - с 5 июня по 5 августа. А затем они направились в Крым, через Кубань, Тамань, Керчь до Феодосии, а затем морем. Они поселились в доме Ришелье в Гурзуфе. Там Пушкин прожил с 18 августа до 5 сентября 1820 года. Все три недели, проведенные им в Гурзуфе, он посвятил отдыху и политическим дискуссиям с Раевским о событиях на Западе. Здесь, в Гурзуфе, и появилась идея "Кавказского пленника". Во время отсутствия Пушкина канцелярия была перенесена из Екатеринослава в Кишинев. Пушкин поехал через Перекоп, Херсон, Одессу, нигде не задерживаясь, и прибыл в Кишинев 21 сентября. Там он встретился со старым товарищем еще по "Арзамасу" - Орловым. Так как служба его не была обременительной, он смог с 1820 г. по 1823 г. посетить Каменку, Киев, Одессу, Аккерманн и Измаил. В 1823 г.
Пушкин вернулся в Кишинев. Во время поездок в Каменку Пушкин попал в среду деятелей Южного тайного общества, где он близко познакомился с декабристами. Там он закончил свою повесть "Кавказский пленник".
Годы, проведенные в Кишиневе были годами политического роста Пушкина на идеях Руссо. В июне 1823 г. благодаря хлопотам друзей Пушкин перебирается на службу в Одессу.
Из-за разногласий на службе по распоряжению Александра Пушкин был выслан в Михайловское, куда и прибыл 9 августа 1824 г.
Похожие публикации:
Роберт Берне (1759–1796)
После унылых стенаний поэтов-сентименталистов бодрящим и освежающим ветром обдает нас поэзия Роберта Бернса. Благоухание полей и лесов, лучи солнца и синеву неба приносит нам она.
Поэт отдал, конечно, дань сентиментализму. Его крестьянск ...
Взаимоотношения формы и содержания в переводе поэтических текстов как залог
их адекватности
Перевод как самостоятельно развивающаяся область современного языкознания по-разному определяется авторами, разрабатывающими его теорию. Так, согласно Л. С. Бархударову, перевод – это трансформация текста на одном языке в текст на другом ...
Интересно о цветах
Известный ботаник 18 веку Карл Линней долгое время изучал цветы и установил закономерность раскрытия их венчиков. После чего он создал в городе Упсала в Швеции цветочные часы. Циферблат был разбит на несколько секторов. В каждом секторе б ...
