Заключение
Для Жуковского романтизм был не этапом в его творчестве, а внутренним пафосом всей его поэзии. Романтиком он оставался до конца своих дней. При этом романтиком он был и по характерной тематике большинства своих произведений, и по излюбленным поэтическим приемам, и по своеобразию жанрового материала, и по особенностям своей стилистики, и по своему стремлению к максимально свободным и новым формам поэтического выражения.
Жуковский воспринимался современниками не просто как романтик, но и как первооткрыватель романтизма в русской литературе. «…Жуковский был переводчиком на русский язык не Шиллера или других каких-нибудь поэтов Германии и Англии: нет, Жуковский был переводчиком на русский язык романтизма средних веков, воскрешенного в начале XIX в. немецкими и английскими поэтами, преимущественно же Шиллером. Вот значение Жуковского и его заслуга в русской литературе». [1, VII, с. 167].
Похожие публикации:
Значение русского языка
Значение русского языка в моей жизни. Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) - русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара.
А.Н. Толстой.
Русский язык - это национальный язык велико ...
Фантастика в романе М. Твена
Сатирический шедевр Твена «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» был создан в 1889 году. Это квинтэссенция того, что он долго носил в себе, боясь высказать вслух. Это «притча о прогрессе» отражает мучительный процесс его духовных м ...
Тема Родины в творчестве С.А. Есенина
В поэзии Есенина поражает щемящее чувство родной земли. Поэт писал, что через всю свою жизнь он пронес одну большую любовь. Это любовь к Родине. И действительно, каждое стихотворение, каждая строчка в лирике Есенина наполнена теплой сынов ...